欢迎浏览怡保圣美嘉华文小学部落格。
箴言22:6 教 养 孩 童 , 使 他 走 当 行 的 道 , 就 是 到 老 他 也 不 偏 离 。 Proverbs 22:6 Train up a child in the way he should go and when he is old he will not depart from it.
有鉴于陆续有家长携带孩童前去疫苗中心接种,请家长或监护人留意 Kepada Semua Ibubapa dan Penjaga:
在接种中心继续保持人身距离。不随意脱下口罩。Menjaga jarak fizikal di pusat vaksinasi. Tidak tanggalkan pelitup muka di pusat vaksinasi.
接种后,继续戴着口罩,车子可以开窗保持通风(下雨的话则没法开窗但建议继续戴着口罩)直至回家沐浴更衣。Memasitikan aliran udara dalam kenderaan setelah menerima vaksin. Jangan tanggalkan pelitup muka. Buka tingkap dan pastikan aliran udara dalam kenderaan baik melainkan hujan. Jika hujan, cuba terus pakai pelitup muka walaupun gunakan hawa dingin.
别太恐慌一窝蜂跑去walk in,免得影响疫苗供应或人潮的控制与安排。Jangan panik. Tidak perlu Walk In tanpa sebab atau bimbang supaya bekalan vaksin dan aliran pelawat di pusat vaksin dapat dikawal.
Kementerian Pendidikan Malaysia telah mengumumkan pemansuhan pemeriksaan suhu badan bagi kemasukan ke premis pendidikan pada 10/2/2022. Namun demikian, pihak sekolah menetapkan bahawa pemeriksaan suhu badan untuk murid, guru dan semua kakitangan sekolah akan diteruskan sepertimana yang digalakkan.
Selain itu, pengimbasan Kod QR MySejahtera diwajibkan untuk semua sebelum memasuki kawasan sekolah.
Sebagai langkah keselamatan, ibu bapa/penjaga dimohon untuk memastikan anak/anak jagaan berada dalam keadaan sihat dan tidak bergejala sebelum hadir ke sekolah.
Murid yang bergejala atau mempunyai ahli keluarga yang disahkan positif COVID-19 serta tinggal serumah adalah tidak dibenarkan untuk hadir ke sekolah.
Tahap kesihatan murid semasa berada di sekolah akan dipantau secara berterusan bagi memastikan murid yang bergejala diasingkan di bilik isolasi untuk tindakan selanjutnya.
Kementerian Pendidikan Malaysia telah mengumumkan pemansuhan pemeriksaan suhu badan bagi kemasukan ke premis pendidikan pada 10/2/2022. Namun demikian, pihak sekolah menetapkan bahawa pemeriksaan suhu badan untuk murid, guru dan semua kakitangan sekolah akan diteruskan sepertimana yang digalakkan.
Selain itu, pengimbasan Kod QR MySejahtera ada diwajibkan untuk semua sebelum memasuki kawasan sekolah.
Sebagai langkah keselamatan, ibu bapa/penjaga dimohon untuk
memastikan anak/anak jagaan berada dalam keadaan sihat dan tidak
bergejala sebelum hadir ke sekolah.
Murid yang bergejala atau mempunyai ahli keluarga yang disahkan positif COVID-19 serta tinggal
serumah adalah tidak dibenarkan untuk hadir ke sekolah.
Tahap kesihatan murid semasa berada di sekolah akan dipantau secara
berterusan bagi memastikan murid yang bergejala diasingkan di bilik
isolasi untuk tindakan selanjutnya.
PENDAFTARAN KEMASUKAN KANAK-KANAK KE TAHUN SATU BAGI SESI PERSEKOLAHAN TAHUN 2023 / 2024
2023/2024年1年级报名,可通过https://public.moe.gov.my 在2022年3月1日至2022年4月30日之间完成。Dimaklumkan bahawa pendaftaran kemasukan kanak-kanak ke Tahun Satu bagi sesi persekolahan tahun 2023 / 2024 akan dibuka mulai 1 Mac 2022 hingga 30 April 2022. Pendaftaran secara dalam talian boleh dibuat melalui Sistem Pendaftaran Dalam Talian Kementerian Pendidikan Malaysia (SPATKPM) di laman sesawang https://public.moe.gov.my dalam tempoh tersebut.
任何在期限之后直至2022年12月15日将计算为延迟报名,必须前往孩子就读的学校的县教育局处理申请。Pendaftaran secara dalam talian selepas tarikh tersebut sehingga 15 Disember 2022 adalah dikira sebagai pendaftaran lewat. Selepas 15 Disember 2022, pendaftaran adalah secara manual di Pejabat Pendidikan Daerah (PPD) / Jabatan Pendidikan Negeri Perak untuk kanak-kanak yang akan bersekolah bagi sesi persekolahan tahun 2023.
符合申请资格的孩童条件如下 Kanak-kanak yang layak untuk memohon pendaftaran ke tahun satu bagi sesi persekolahan tahun 2023 / 2024 secara dalam talian adalah seperti berikut :
2023年入学:2016年1月2日至2014年1月1日之间出世的孩子 Kanak-kanak yang lahir pada 2 Januari 2016 hingga 1 Januari 2017 untuk kemasukan sesi persekolahan tahun 2023 ; dan
2024年入学:2017年1月2日至2018年1月1日之间出世的孩子 Kanak-kanak yang lahir pada 2 Januari 2017 hingga 1 Januari 2018 untuk kemasukan sesi persekolahan tahun 2024.
任何疑问Sebarang pertanyaan,
请联系 Sila hubungi: En. Norazizi bin Jamaluddin: 05-5015106.
STRATEGI PENGUJIAN COVID-19 KEBANGSAAN BAGI MURID SEKOLAH RENDAH
随着教育部宣布小学生可在家中进行冠病自我检测,校方将会抽样鉴定该周10%的学生在家长或监护人的陪同下在家中进行检测。校方将提供试剂盒给学生进行检测。Sukacita dimaklumkan bahawa seramai
10% murid sekolah rendah akan dipilih secara rawak bagi menjalani ujian saringan covid-19 secara
kendiri di rumahdengan bimbingan ibu bapa/penjaga. Kit ujian kendiri akan
dibekalkan oleh pihak sekolah.
2.父母或监护人必须采取的行动如下Tindakan susulan berikut perlu diambil oleh ibu bapa/penjaga:
1)填写检测单及签名。Melengkap dan tandatangani Slip Pengesahan
Pelaksanaan Ujian Kendiri COVID-19.
2)检测结果呈阴,学生可在隔天返校及交回检测单。Murid boleh hadir ke sekolah dan menyerahkan slip pengesahan ujian
kendiri kepada pihak sekolah sekiranya
keputusan ujian adalahnegatif.
3)检测结果呈阳,父母或监护人须带孩子到邻近的卫生局做后续安排。父母或监护人须告知校方检测结果。Ibu bapa/penjaga hendaklah membawa anak mereka ke hospital
/ klinik / kemudahan kesihatan untuk pemeriksaan dan rawatan lanjut sekiranya
keputusan ujian adalah positif.Ibu
bapa/penjaga juga perlu memaklumkan kejadian ini kepada pihak sekolah.
4)检测结果无效(invalid),父母或监护人须告知校方,有关学生将在返校后再次进行冠病检测。Bagi keputusan ujian tidak
sah (invalid), ibu bapa/penjaga perlu memaklumkan kepada pihak sekolah. Murid akan menjalani ujian
saringan semula apabila hadir ke sekolah nanti.
5)校方须记录及通知县卫生局检测结果。Sekolah perlu merekod dan memaklumkan keputusan
ujian kepada Pejabat Kesihatan Daerah.
3. 家长或监护人可根据校方所提供的视频带领孩子进行新冠检测。Ibu bapa/penjaga boleh membimbing anakanda
menjalani ujian kendiri dengan merujuk kepada video YouTube yang akan dibekalkan oleh pihak
sekolah.
Pertandingan Reka Bentuk Tanglung Tahun Baru Cina-Aktiviti Bersama Anak
期限Tempoh: 10/1/2022 - 16/1/2022
呈交日期Tarikh penghantaran: 17/1/2022 (星期一) Isnin
比赛细则 Butiran Pertandingan:
1. 新春灯笼设计比赛是一项亲子活动。家人与学生协力设计一盏新春灯笼。Pertandingan bersama anak ini dibuat bersama dengan ahli keluarga untuk mereka bentuk sebuah tanglung.
2. 同学们可以使用任何与新春有关的物品来制作灯笼。Bahan yang berkaitan dengan Tahun Baru Cina boleh diguna.
3. 灯笼材料不受限制,但不鼓励过于破费。Boleh gunakan bahan kitar semula. Tiada had atas bahan diguna.
4. 灯笼设计不局限于传统设计,同学们可以大胆创新,但不得涉及政治,种族等敏感主题为灯笼设计题材。Kreativiti amat digalakkan tapi dilarang mengandungi unsur-unser sensitif seperti perkauman dan politik.
5. 全校学生都必须参与此项比赛。Pertandingan wajib disertai semua murid.
6. 同学们可以把你们制作灯笼的过程拍照并寄给各班级任老师。Gambar proses menghasilkan karya boleh dihantar.
7. 完成作品后,请同学们以创意的方式与成品拍照并寄给各班级任老师。Murid boleh ambil gambar bersama karya dan hantarkan gambar.
8. 照片邮寄方式由各班主任决定。 Kaedah penghantaran gambar akan ditentukan Guru Kelas masing-masing.
9. 灯笼设计由全体老师评分,成品创意拍摄则由级任老师评分。Reka bentuk tanglung akan dinilai semua guru. Foto kreatif bersama karya akan dinilai guru kelas.
10. 灯笼设计比赛每班将选出冠亚季军,而成品创意拍摄则每班选出一位优胜者而已。Johan, Naib Johan dan Tempat ke-3 akan dipilih untuk pertandingan mereka bentuk tanglung. 1 orang pemenang akan dipilih bagi foto kreatif bersama tanglung.
请同学们认真看待这项比赛并积极参与。谢谢。
Semoga semua dapat buat habis baik dan libatkan diri. Terima kasih